Reklama
Strona 8 z 9 PierwszaPierwsza ... 6789 OstatniaOstatnia
Pokazuje wyniki od 106 do 120 z 129

Temat: Nowe dodatki do Rookgaardu po update - TYLKO TUTAJ !

  1. #106
    konto usunięte

    Domyślny

    Jak jesteśmy w posion cave a pójdziemy jeszcze dalej niż tam gdzie za ścianą jest Tarantula to w innym pomieszczeniu/komnacie zobaczymy też zamkniętego spidera.

  2. #107

    Data rejestracji
    2005
    Położenie
    Wrocław
    Posty
    51
    Siła reputacji
    21

    Domyślny

    To teraz czas na rozmowy z NPC o NPC ;D
    Nie mam PACC.
    Przeprowadzam aktualnie rozmowy z wszystkim o wszystkich (bo zmieniły się po updacie), ale w tym poście umieszczam tylko rzeczy o tych nowych (czyli pytania starych o nowych i nowych o wszystkich).

    Co mówi Al Dee?
    Santiago: He dedicated his life to welcome newcomers to this island.
    Tłumaczenie: Poświęcił swoje życie, aby witać nowoprzybyłych.
    Zirella: Poor old woman, her son Tom never visits her.
    Tłumaczenie: Biedna stara kobieta, jej syn Tom nigdy jej nie odwiedza.

    Co mówi Amber?
    Santiago: He promised to repair my raft.
    Tłumaczenie: Obiecał naprawić moją tratwę.
    Zirella: She seriously asked me if she could have the remains of my raft as fire wood! Can you imagine that??
    Tłumaczenie: Poważnie zapytała mnie, czy może użyć resztek mojej tratwy jako drewna opałowego! Wyobrażasz to sobie?!?!?!?!?!?!oeneenoeone

    Co mówi Blind Orc?
    nie, to głupie.

    Co mówi Cipfried?
    Santiago: I absolutely appreciate what he's doing. He has helped me a lot since he took up the job of welcoming newcomers to this island.
    Tłumaczenie: Całkowicie doceniam to, co robi. Pomógł mi wiele razy, od kiedy powziął pracę witania nowoprzybyłych.
    Zirella: That old lady hasn't had an easy life. Her son Tom completely abandoned her, but I have no idea why.
    Tłumaczenie: Ta starsza pani nie miała [i nadal nie ma] łatwego życia. Jej syn Tom opuścił ją, ale nie mam pojęcia dlaczego.

    Co mówi Dallheim?
    Santiago: He dedicated his life to welcoming newcomers to this island.
    Tłumaczenie: Poświęcił swoje życie, aby witać nowoprzybyłych.
    Zirella: Nice old lady.
    Tłumaczenie: Miła starsza pani.

    Co mówi Dixi?
    Santiago: I'm glad that he's here. He does a great job!
    Tłumaczenie: Cieszę się, że tu jest. Odwala świetną robotę!
    Zirella: Sometimes, I help Zirella collecting wood. Her old back aches all the time. It's a shame her son Tom doesn't help her.
    Tłumaczenie: Czasem pomagam Zirelli zbierać drewno. Jej stary kręgosłup bez przerwy dokucza. Szkoda, że jej syn Tom jej nie pomaga.

    Co mówi Hyacinth?
    Santiago: He does a good job out there.
    Tłumaczenie: Dobrze się tutaj sprawuje.
    Zirella: I know her since she was little.
    Tłumaczenie: Znam ją od maleńkości [bardzo ładne słowo, tak jak dziecięctwo].

    Co mówi Lily?
    Santiago: We tried everything to fight that cockroach plague in his cellar, but natural anti-bug potions simply won't help. I guess those roaches need to be fought with stronger weapons.
    Tłumaczenie: Próbowaliśmy wszystkiego, żeby pozbyć się tych karaluchów w jego piwnicy, ale nawet naturalne muchozole po prostu nie pomagają. Sądzę, że powinny być zwalczane silniejszą bronią.
    Zirella: That poor old woman. I wish I could help her.
    Tłumaczenie: Ta biedna stara kobieta. Żałuję, że nie mogę jej pomóc.

    Co mówi Norma?
    Santiago: I think that poor guy never gets a break from work. At least he never comes here.
    Tłumaczenie: Myślę, że ten biedak nigdy nie robi sobie przerwy. A przynajmniej [W każdym razie,] nigdy tu nie przychodzi.
    Zirella: I invited her to my bar, but she refused. Oh well, it was worth a try!
    Tłumaczenie: Zaprosiłam ją do mojego baru, ale odmówiła. No cóż, warto było spróbować!

    Co mówi Obi?
    Santiago: I suggested him opening a tourist guide company with me, Obi's and Santiago's, but he didn't approve. I really don't understand why.
    Tłumaczenie: Proponowałem otworzenie [jejuuu, zapomniałam słów... no, takie... biuro turystyczne... przewodnicze...], Obi's and Santiago's, ale nie zgodził się. Naprawdę nie rozumiem dlaczego.
    Zirella: An old woman shouldn't be treated like that, no way, that's bad.
    Tłumaczenie: Stara kobieta nie powinna być tak traktowana, w żadnym wypadku, to zue [zuo czai się wszędzie, dobry człowieku]. - chodzi mu tu raczej o tę sprawę "Zirelli i Toma".

    Co mówi Paulie?
    Santiago: Just a fisherman living outside the village.
    Tłumaczenie: To tylko rybak żyjący poza wioską.
    Zirella: She's a nice old lady, but I guess she prefers keeping her savings in one of her socks. She never comes to my bank.
    Tłumaczenie: To miła starsza pani, ale chyba woli trzymać oszczędności w skarpecie [jak moja babcia]. Nigdy nie przychodzi do mojego banku.

    Co mówi Seymour?
    Santiago: A fine and helpful man. Without him, many new adventurers would be quite clueless.

    Tłumaczenie: Dobry i pomocny człowiek. Bez niego wielu poszukiwaczy przygód nie wiedziałoby, co ze sobą zrobić.
    Zirella: This is Tom the tanner's mother. Other than that, I don't think she is of importance.

    Tłumaczenie: Matka Toma. Poza tym, nie sądzę, że jest kimś ważnym.

    Co mówi Tom?
    Rozwijamy wątek Toma i Zirelli, jego matki, przez "yes".
    Santiago: I don't have a problem with him.
    Tłumaczenie: Nie przeszkadza mi.
    Zirella: My mother?? Did you meet my mother??
    [Naithair says yes]
    Bah, I guess everyone's telling you horror stories about what a bad son I am. Everyone's judging me although they have no idea what really happened.
    Tłumaczenie: Moja matka? Spotkałeś moją matkę?
    Pewnie wszyscy opowiadają ci straszne historie o tym, jaki to ze mnie zły syn. Wszyscy mnie osądzają, choć nie mają pojęcia, co tak naprawdę się stało.
    - ja też. I nie wiem, co zrobić, żeby to z niego wyciągnąć. Próbujcie sobie jak chcecie.

    Co mówi Willie?
    Mój ulubiony, jeśli chodzi o opinie o mieszkańcach.
    Santiago: If he wants to sacrifice all his free time for beginners, fine with me. Then they don't disturb me.
    Tłumaczenie: Jeśli chce poświęcić cały swój wolny czas początkującym, jestem za. Przynajmniej mi nie przeszkadzają.
    Zirella: Too old to be interesting for me.
    Tłumaczenie: Za stara jak dla mnie.

    A teraz czas na nowych. Co mają do powiedzenia o starych Rookgaardianach?
    Santiago: Santiago nie ma nic ciekawego do powiedzenia (same "ten sprzedaje ekwipunek, blah blah"). Jedyna przydatna rzecz to to, że nic nie wie o Normie. Sam tak powiedział. A nie wie też chyba o Franku Centusiu i nic nie mówi!
    Zirella:
    Hyacinth: He's an old friend of mine. You could say we grew up together.
    Tłumaczenie: Mój stary przyjaciel. Można powiedzieć, że razem się wychowaliśmy.
    Loui: I haven't seen him for a while.
    Tłumaczenie: Nie widuję go od jakiegoś czasu.
    Norma: Just a young girl with dreams.
    Tłumaczenie: Młoda dziewczyna z marzeniami.
    Zirella: Oh, my beloved son. He is a tanner, so he buys fresh corpses. I wish he would visit me more often.
    Tłumaczenie: Mój kochany syn. Jest garbarzem, więc skupuje świeże ciała. Żałuję, że nie odwiedza mnie częściej.
    Poruszając temat Amber dowiadujemy się, że w młodości była podobna do niej. Poza tym, mówi o Thais w dawnych czasach i o tym, że przed bramami hasały sobie smoki.
    Carlos
    Milczy.

    Dobra. Teraz końcówka.
    Naprawdę, powinnam zacząć się pakować. Ale w trakcie pisania uznałam, że muszę na końcu umieścić kilka myśli.
    1) Zirella jest biedną starą kobietą, którą wszyscy (prawie) kochają i bardzo jej żałują. Tom to według mieszkańców syn marnotrawny, ale nie według samej matki i jego samego.
    2) Hyacinth i Zirella mówią o sobie, jako o starych przyjaciołach. Oznacza to, że Hyacinth musiał kiedyś mieszkać np. w Thais (Zirella mówi o Thais. Przypuszczam, że za dziecięctwa mieszkała w Thais, choć podróżowała, jak Amber, i nie jest to pewne).
    3) Santiago to lubiany pracoholik. Chce naprawić tratwę Amber (Zirella zaś chce ją zjeść. Nie wiem dlaczego pomyślałam, że chce ją zjeść. Mam takie nieodparte wrażenie).
    4) Obi oczywiście tylko o pieniądzach. A o Al Dee mówi, że zdziera.
    5) Biedny Al Dee, Wiecznie Nowy. Lily nic nie ma do nagle wyłaniającej się z morza wyspy, skolonizowanej przez trojga ludzi, a Al Dee zakłóca jej spokój (tego tu nie ma, ale rozmawiałam).
    6) Carlos istnieje, tyle że na niczyich ustach. Nikt nawet nie wspomina, że go nie zna. Po prostu nie reagują. On sam nie chce ze mną rozmawiać o mieszkańcach.
    7) Biedny Al Dee. Jego naprawdę nie lubią.

    Najwięcej roboty to te przeklejanie >.< I ładne kolorki plus podkreślenie.



    Ostatnio zmieniony przez Karino : 05-08-2008, 21:54

  3. #108
    konto usunięte

    Domyślny

    Nie da się wejść po skrzynkach

  4. Reklama
  5. #109
    Avatar Bariuś
    Data rejestracji
    2006
    Posty
    14
    Siła reputacji
    0

    Domyślny

    Up:

    Nigdy się nie dało..

  6. #110
    Questo2

    Domyślny

    dalo sie.

    <znakiwpolewie>

  7. #111
    konto usunięte

    Domyślny

    up: stare i:
    Nowe dodatki do Rookgaardu po update - TYLKO TUTAJ !

  8. Reklama
  9. #112

    Data rejestracji
    2005
    Wiek
    37
    Posty
    13
    Siła reputacji
    0

    Domyślny

    Cytuj -=[Bismak]=- napisał Pokaż post
    Cytat został ukryty, ponieważ ignorujesz tego użytkownika. Pokaż cytat.
    Nie mam pojecia, kto prosil o otwarcie ale w kazdym badz razie, ja skorzystam i dopisze:





    Język Blind Orc`a


    charach +,
    goshack [burka bata-charcha-hakhak-burka-batuk-pixo-tulak bora-aka bora-donga] +,
    burp +,
    mok +,
    futchi +
    Dzialaja

    porack -,
    bora-,
    dora -
    Nie dzialaja


    ! Trzeba skladac zdania:
    • goshak batuk
    Nie kumam. co tu sie niby nowego pojawilo?

  10. #113
    Vuee

    Domyślny

    HEhe, bardzo dobry temat. W końcu tajemnice rooka, zostały odkryte. :P pozdro :)

  11. #114
    konto usunięte

    Domyślny

    Jako że nastał nowy update(8.4) odświeżam i proszę o wrzucanie nowych zdjęć i informacji!


    dowm
    o rolf, jak moglem ;d
    Ostatnio zmieniony przez Bismak : 10-12-2008, 19:55

  12. Reklama
  13. #115
    Yeeq_old

    Domyślny

    Nie podoba mi sie powiekszenie tych miejsc do 2-3 sqm >.> ; f
    Czasami tam na mino hell ludzie po prostu chcieli samemu sobie zabic minosa czy cos,nie muszac sie martwic,ze wpadnie zgraja trzecich lvli i zajebie loota ; o

    Pomijam fakt,ze niektorzy tam trapowali ; )

    UP
    Odswiezam jak cos.
    ; )

    EDIT
    Lol,ja juz nie wnikam w to,jak wyglada macheta... ; c
    Ostatnio zmieniony przez Yeeq_old : 10-12-2008, 20:06

  14. #116
    Avatar Gray
    Data rejestracji
    2007
    Położenie
    Gdańsk
    Posty
    2,847
    Siła reputacji
    19

    Domyślny

    1. Małe zmiany na mapie:







    Nie mam Pacca, więc screenów z Pacc Zone nie dam ;p

    2. Dodano koty i świnie, jest mniej kurczaków.

    3. Limit kasy w banku - 1K.

    4. Nie można już zostawać na Pacc Zone po skończeniu się pacca.
    Ostatnio zmieniony przez Gray : 10-12-2008, 20:04

  15. #117
    Avatar Łukaszek93_PL
    Data rejestracji
    2005
    Położenie
    Gliwice
    Posty
    485
    Siła reputacji
    20

    Domyślny

    Można robić mecze na wodzie dzięki piłce ^^.

    Pozatym nie udało mi sie zdobyć maczety; <.

    Pozdrawiam,
    Wexapus

  16. Reklama
  17. #118
    konto usunięte

    Domyślny

    Nowe grafiki przedmiotów dostepnych na Rookgaardzie:
    Zapisane na pierwszą stronę. Maczeta widzę, że <5 minut, łosoś ładny, kilof słaby, plastikowy a short sword ładniej pocieniowany - może być.

  18. #119

    Data rejestracji
    2008
    Położenie
    Wrocław
    Posty
    109
    Siła reputacji
    17

    Domyślny

    Dzięki za info o nowym update zaraz założe se new chara i zobacze co się na pacc area zmieniło jak coś fajnego to tu zamieszcze :>
    Pozdro

  19. #120
    Avatar Li Il'Il
    Data rejestracji
    2007
    Położenie
    Bogatynia
    Posty
    183
    Siła reputacji
    18

    Domyślny

    + nowy wygląd kości
    (14:19 You see a bone. It weighs 9.50 oz.)



  20. Reklama
Reklama

Informacje o temacie

Użytkownicy przeglądający temat

Aktualnie 1 użytkowników przegląda ten temat. (0 użytkowników i 1 gości)

Podobne tematy

  1. Smiechowisko - tylko tutaj linki do smiesznych rzeczy
    Przez Palladni w dziale O wszystkim i o niczym
    Odpowiedzi: 668
    Ostatni post: 24-09-2013, 18:23
  2. Nowe Ceny - Nowe Przedmioty u NPC Po Update!
    Przez Heinrich Maneuver w dziale Tibia
    Odpowiedzi: 22
    Ostatni post: 03-07-2009, 14:16
  3. Nowe questy, nowe powory po update?
    Przez konto usunięte w dziale Tibia
    Odpowiedzi: 3
    Ostatni post: 05-07-2007, 11:06
  4. Klucze rookgaardu.Czy aby tylko 3 ?
    Przez konto usunięte w dziale Tibia
    Odpowiedzi: 46
    Ostatni post: 02-05-2007, 19:38

Zakładki

Zakładki

Zasady postowania

  • Nie możesz pisać nowych tematów
  • Nie możesz pisać postów
  • Nie możesz używać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów
  •