Artykuł ten jest bardziej ciekawostką niż poradnikiem. Przedstawiłem tutaj wszystkie znane mi cmentarze z ciekawymi napisami na nagrobkach; pewnie nie wszyscy zwracają na nie uwagę w normalnej grze, ale niektóre zapiski potrafią być zaskakujące...
Za pomoc w tworzeniu artykułu dziękuję przede wszystkim Avarionowi oraz graczom Keelto i Enkizeev. Nie byłem w stanie poradzić sobie ze wszystkim i ich pomoc była niezastąpiona.
Cipsoft na nagrobkach poukrywał imiona różnych sławnych osób znanych nam z 'reala'. Nie pisali tutaj o jaką dosłownie postać im chodzi, o czym będziecie się mogli zaraz przekonać. Chciałbym tu jednak zaznaczyć, że mogę nie mieć racji w interpretacji niektórych nagrobków - czasami jest zbyt wiele możliwości, a niejasne zapiski twórców gry uniemożliwiają stuprocentowe wskazanie danej postaci (chodzi tu głównie o groby na PoI). Oczywiście nie mogło tu zabraknąć grobów związanych z samą fabułą gry i takie również są ciekawe ; )
Do każdego cmentarza dołączam fotkę, jednak nie zawsze jestem w stanie pokazać na niej wszystkie groby - czasami są one porozrzucane na większym obszarze.
_________________________________
Thais

You see a grave.
You read: R.I.P
Here rests Alistair Cropwell.
May his soul gain the peace he sought for in his travels
You read: R.I.P
Here rests Alistair Cropwell.
May his soul gain the peace he sought for in his travels
Tutaj spoczywa Alistair Cropwell
Niech jego dusza zyska pokój, którego szukał podczas swoich podróży"
Za życia był podróżnikiem i odkrywcą . Według jego notatek odkrył gdzieś pewne tajemnicze miasto, jednak Król nie wynagrodził go za te odkrycie. Wręcz przeciwnie - Alistair doczekał się egzekucji.
Jednak powiem szczerze: nie będę się tutaj rozpisywał o tej postaci, bo nieważne jak bym się starał, to i tak napisze to gorzej niż Avarion. Zapraszam więc do jego tematu, gdzie znajdziemy mistrzowsko opisaną biografię Alistaira.
You see a grave.
You read: An unknown plague-victim
You read: An unknown plague-victim
You see a grave.
You read: Here lies A.Class.
Killed by Elch
You read: Here lies A.Class.
Killed by Elch
Zabity przez Elch'a"
You see a grave.
You read: Here lies Elch.
Killed by ESP
You read: Here lies Elch.
Killed by ESP
Zabity przez ESP."
Te dwa groby powyżej wiążą się z jednym określeniem - Test Łosia.
Może najpierw wytłumaczę każde z tych haseł:
A. Class to po prostu określenie niemieckiego samochodu Mercedes Benz A-Class.
Elch to po niemiecku... łoś
ESP - elektroniczny program stabilizacji ("system wspomagający kierowcę w utrzymaniu toru jazdy"). Obecnie jest standardową częścią oprogramowania każdego Mercedesa.
Test Łosia (ang Moose Test) - test na zachowanie samochodu podczas gwałtownego skręcania i hamowania, na przykład kiedy na drogę wyskoczy łoś : )
Wszystko to dotyczy pewnego wydarzenia z 1997 roku, gdy Robert Collin - redaktor magazynu motoryzacyjnego "Teknikens Värld" kierując nowym Mercedesem A-Class, wywrócił go podczas takiego testu. Nie byłoby w tym nic szczególnego gdyby nie fakt, że w tym samym teście stary niemiecki Trabant poradził sobie bez kłopotu...
You see a grave.
You read: Here lies it - scared to death
You read: Here lies it - scared to death
?
Pomysł Doba(BL) na interpretację tego tekstu:
Cytat został ukryty, ponieważ ignorujesz tego użytkownika. Pokaż cytat.
You see a grave.
You read: Here rests Lord B.
May he gain ultimate peace
You read: Here rests Lord B.
May he gain ultimate peace
"Tutaj leży Lord B.
Niech osiągnie ostateczny pokój."
Widzę tutaj conajmniej dwie możliwości interpretacji tych słów.
1) W tym grobie może leżeć Lord Braggart, autor książki "Spells above MAG 30" (można ją znaleźć na PoHu).
2) Napis na na grobku może również wskazywać na Richarda Garriota (znanego również jako Lord British), założyciela Origin Systems i gry rpg Ultima (1990r). Być może stąd z nazwiskiem "Lord B." wiąże się hasło "ultimate" na nagrobku. (info z tibia wiki)
You see a grave.
You read: Here lies Mr. James B. He lost the license to live
You read: Here lies Mr. James B. He lost the license to live
Te słowa są jasne dla każdego fana filmów akcji z Jamesem Bondem. Tytułowy bohater jest agentem brytyjskiego wywiadu, znany również jako Agent 007. Właśnie pierwsze dwa zera oznaczają, że ma on licencję na zabijanie, natomiast jak widać CipSoft trochę sparodiował ten motyw.
You see a grave.
You read: Here rests the Lord of the Circles
You read: Here rests the Lord of the Circles
"Tutaj spoczywa Władca Okręgów"
'Lord of the Circles' kojarzy się z 'Lord of the Rings' - nazwą popularnej powieści Tolkiena i chyba jeszcze popularniejszej serii filmów na podstawie jego książek.
You see a grave.
You read: Here lies Stephen S.
Nothing has survived
You read: Here lies Stephen S.
Nothing has survived
Nic nie przetrwało"
Ilu może być Stephenów S. pasujących do tego nagrobka? Można jednak strzelać, że chodzi tutaj o sławnego reżysera Stephena Spielberga znanego przede wszystkim z takich filmów jak: "Szczęki", czy "Park Jurajski".
You see a grave.
You read: God is dead.
Nietzsche
You read: God is dead.
Nietzsche
You see a grave.
You read: Nietzsche is dead.
God
You read: Nietzsche is dead.
God
You see a grave.
You read: R.I.P
Our beloved Mayor.
LONG rest his soul
You read: R.I.P
Our beloved Mayor.
LONG rest his soul
nasz ukochany Burmistrz
Długi odpoczynek jego duszy"
You see a grave.
You read: Here lies the programmer of C&C.
Bored to death
You read: Here lies the programmer of C&C.
Bored to death
"Tutaj leży programista C&C.
Zanudzony na śmierć. "
Prawie każdy, kto grał w Command & Conquer wie jak brzmi nazwa tej gry w skrócie. Tym razem CipSoft uśmiercił programistę tej gry, pod pretekstem śmiertelnego zanudzenia : >
You see a grave.
You read: Here rests Mr.Bill G.
He fell out of the window.
You read: Here rests Mr.Bill G.
He fell out of the window.
Wypadł przez okno"
Bill Gates - współzałożyciel naszego 'ulubionego' systemu operacyjnego, jakim jest oczywiście Windows. Twórcy Tibii wykorzystali grę słów: Windows jako system i Window jako okno. Ten grób jest jedną z wielu aluzji do Windowsa i pana Gates'a ; )
Fibula
Ten cmentarz znajduje się w podziemiach Fibuli - wyspie sąsiadującej z Thais. Po drodze będziemy potrzebowali drewnianego klucza, a w pobliżu grobów spotkamy spore ilości Beholderów, Skeletonów i Demon Skeletonów.

You see a grave.
You read: Bido - killed at hell hole
You read: Bido - killed at hell hole
You see a grave.
You read: Drido - killed by playerkiller
You read: Drido - killed by playerkiller
You see a grave.
You read: Sobo - killed by beholder
You read: Sobo - killed by beholder
Cmentarz jest otoczony sporym respem beholderów, zatem nie ma się co dziwić…
You see a grave.
You read: Here lies Freppy - killed by LAG
You read: Here lies Freppy - killed by LAG
Trzeba tłumaczyć czym jest lag? Często śmiertelne dla graczy (oto dowód) chwilowe "zamrożenie", czy spowolnienie postaci - chyba każdy kiedyś się z tym spotkał. Taki żarcik od Cipsoftu, chyba chcą pokazać, że nie tylko przeciętni gracze padają z powodu lagów ; )
You see a grave.
You read: Sogo - killed from Ferumbras
You read: Sogo - killed from Ferumbras
Należy tu podkreślić, że grób istnieje dłużej niż znany nam teraz Ferumbras. Sogo na pewno nie został zabity przez tego staruszka biegającego sobie po swoim zamku na Kharos (tym bardziej, że jest to jednak trochę oddalone od Fibuli).
Chodzi tu bardziej o znanego jeszcze ze starej Tibii Ferumbrasa, sterowanego przez inną osobę i robiącego rzeź w Thais. Sam warlock, czy demon w Thais mógłby zrobić ładne spustoszenie a co dopiero osoba, która może je przywoływać?
You see a grave.
You read: Perodo - killed by bug
You read: Perodo - killed by bug
Gra słów: bug jako potwór w Tibii (konkretnie robak) i bug jako błąd, usterka. Na tym cmentarzu jest kilka osób zabitych przez zwykłe potwory, więc z nim pewnie nie wiąże się nic ciekawego...
You see a grave.
You read: Pedolo - killed by unknow
You read: Pedolo - killed by unknow
Nie można powiedzieć, że przyczyna zgonu jest nieznana - raczej osoba, która go spowodowała ; )
You see a grave.
You read: You can't read the inscription.
You read: You can't read the inscription.
You see a grave.
You read: Tafor Zambowitch
You read: Tafor Zambowitch
You see a grave.
You read: Drodi - killed by an Assassin
You read: Drodi - killed by an Assassin
Tutaj sprawa podobna jak z Ferumbrasem - Drodi leżał tu już zamordowany przez Assassina, kiedy ten 'potwór' jeszcze w Tibii nie istniał. Poprawne tłumaczenie powinno więc wyglądać "zabity przez (płatnego) mordercę".
Graveyard of the Doomed (aka Mount Sternum Graveyard)


Cmentarz nie jest położony aż tak głęboko pod ziemią, jakby się mogło wydawać. Wystarczy zabić kilka zwykłych cyklopów, zejść pod ziemię wejściem najbliższym Thais i niedaleko znajdujemy tabliczkę informującą o cmentarzu oraz dziurę prowadzącą do niego. Tam nie musimy się obawiać gorszych potworów niż szczury, szkielety i Ghoule.
Kilka grobów na Cmentarzu jest powiązanych z Royal Archives - dokumentami o egzekucjach i przestępstwach w Thais. Można je znaleźć w bibliotece królewskiego zamku.
You see a grave.
You read: In this grave lies the thumb of Dago, lost in a battle with a demon.
You read: In this grave lies the thumb of Dago, lost in a battle with a demon.
"W tym grobie leży kciuk Dago, stracony w walce z demonem."
Dago był wielkim mistrzem nekromantów, nauczycielem Skjaara. Według samego ucznia Dago podczas śmierci miał już tylko 7 palców, a tutaj został pochowany jego kciuk. Wspomniane jest, że stracił go w walce z demonem. Tak naprawdę Dago był mistrzem w przywoływaniu Czarnych Demonów i możliwe, że o takiego tu chodzi. Reszta jego ciała leży w krypcie pilnowanej przez samego Skjaara, graczom znana jako Noble Armor Quest. Oprócz tego wiemy, że jego ulubionym zwierzątkiem był Redips (czyli Spider, czytając od tyłu).
You see a grave.
You read: Here lies Sir Knox. He killed a whole city cause he didn't like the shape of their towngate.
You read: Here lies Sir Knox. He killed a whole city cause he didn't like the shape of their towngate.
"Tutaj leży Sir Knox. Zabił wszystkich mieszkańców, ponieważ nie spodobał mu się kształt bramy miasta".
You see a grave.
You read: Here lies a window, killed by a penguin.
You read: Here lies a window, killed by a penguin.
"Tu leży okno, zabite przez pingwina"
Kolejna aluzja do dwóch systemów operacyjnych: Windowsa i Linuxa.
Window (okno) oczywiście wskazuje nam Windowsa. Pingwin natomiast jest znakiem Linuxa. Twórcy gry pokazali wyższość tego systemu nad windowsem ;)
You see a grave.
You read: Here lies an unknown frustrated editor.
You read: Here lies an unknown frustrated editor.
'Frustrated' można przetłumaczyć różnie i znaczenie wychodzi także odmienne. Znaczy to również 'udaremniony', 'zawiedziony'.
You see a grave.
You read: Here lies Lord Harry, an unknown adventurer.
You read: Here lies Lord Harry, an unknown adventurer.
"Tutaj leży Lord Harry, nieznajomy poszukiwacz przygód."
Być może Lord Harry jest autorem piosenki "Old Adventurer's Song". Książkę z nią można znaleźć w bibliotece na Isle of the Kings. W piosence autor rozważa gdzie chciałby zostać pochowany, ostatnia zwrotka wygląda mniej więcej tak:
"Więc pozwólcie mi spocząć
W tym grobowcu w Thais
Już widziałem całą resztę
Tutaj czuję się jak w domu."
W tym grobowcu w Thais
Już widziałem całą resztę
Tutaj czuję się jak w domu."
You see a grave.
You read: Here lies Didimus, assistant of the greatest mage in tibia.
You read: Here lies Didimus, assistant of the greatest mage in tibia.
"Tutaj leży Didimus, pomocnik największego maga w tibii"
Tym 'największym magiem' nazwany był Dago, więc to niewątpliwie jego pomocnikiem był ten człowiek. Tym razem grób nie jest związany z samym miastem Thais, ale raczej z jego 'podziemiem'. Didimus musiał być kolejnym nekromantą i zapewne pomagał Dago przywoływać demony. Pocieszające zostać pochowanym obok kciuka swojego mistrza...
You see a grave.
You read: Here lies the RPG-part of this game. We will miss you!
You read: Here lies the RPG-part of this game. We will miss you!
"Tutaj leży część RPG tej gry. Będziemy za tobą tęsknić!"
Jak już każdy może zauważyć wśród graczy Tibii nie ma dużych szans na wprowadzenie klimatu RPG. Większość nie obchodzi sama fabuła, rozmowy z NPC, czytanie książek o historii Tibii, ani jakiekolwiek wczuwanie się w świat gry. Cipsoft przedstawił swój komentarz na ten temat w właśnie taki sposób...
You see a grave.
You read: Here lies the favourite spider of the greatest magician.
You read: Here lies the favourite spider of the greatest magician.
"Tutaj leży ulubiony pająk największego czarodzieja"
Pupilek Dago o imieniu Redips ma grób właśnie tutaj. Jego pan musiał go naprawdę lubić, skoro pochował go obok swojego ucznia oraz własnego kciuka ( :
You see a grave.
You read: Here lies the royal assassin, greatest killer of tibia.
You read: Here lies the royal assassin, greatest killer of tibia.
"Tutaj leży elitarny morderca, najlepszy z zabójców w tibii"
Należy wspomnieć, że nie chodzi tu o potwora 'assassin'. Ten grób jest od niego starszy, zresztą raczej nie wychwalali by jakiegoś stworka. Jak można zauważyć, Drodi został zabity właśnie przez jakiegoś assassina i pochowany na Fibuli.
You see a grave.
You read: Here lies Isaac Brewton.
He was hanged for claiming satanic influences rule the course of history.
You read: Here lies Isaac Brewton.
He was hanged for claiming satanic influences rule the course of history.
Ewidentna aluzja do znanego wszystkim fizyka Isaac Newtona. Tibijska wersja tej postaci również zapisała swoje poglądy w książce, tytuł brzmi: "On the movement of objects". Zaskakujące jest jednak to, że według niego powodem spadania przedmiotów na ziemię jest... szatan. To on przyciąga różne rzeczy, by wpadały do piekła.
W bibliotece w zamku Thais można znaleźć archiwa egzekucyjne, dokładnie "Royal Execution Archives". Tam w jednej z książek również odczytujemy, że Isaac za swoje satanistyczne teorie został powieszony.
You see a grave.
You read: Here lies Hamilton Fush.
He died on the stake for his continuing support of Brewton's thesis.
You read: Here lies Hamilton Fush.
He died on the stake for his continuing support of Brewton's thesis.
Spłonął na stosie za dalsze popieranie tezy Brewtona".
W tych samych archiwach można przeczytać, że Hamilton dołożył swoją teorię. Według niego ofiary z dzieci mogą zmienić zamiary szatana.
You see a grave.
You read: Here lies Gabriel Fush.
He got hanged for his public support of his brother.
You read: Here lies Gabriel Fush.
He got hanged for his public support of his brother.
Został powieszony za publiczne wspieranie swojego brata."
Nic dodać nic ująć - również popierał satanistyczne teorie więc musiał zostać stracony.
Warto sobie poczytać inne książki z Royal Archives.
Oto jedna z nich, dotycząca przestępstw:
900 p.g. Theft of duck by Threpwood Guybrush. Fine of 10 gold.
911 p.g. Attempted assault by Nostradamus Untru. Fine 20 whippings.
911 p.g. Robbery by Homer Vason. Prison sentence of 2 years.
912 p.g. Robbery by Angus Krome. Prison sentence of 3 years.
913 p.g. Assault by Nostradamus Untru. Prison sentence of 1 year.
920 p.g. Burglary by Winston Roper. Prison sentence of 3 years.
925 p.g. Theft by Alison Farmer. Fine of 30 gold.
935 p.g. Poaching by Winston Roper. Fine of 70 gold.
911 p.g. Attempted assault by Nostradamus Untru. Fine 20 whippings.
911 p.g. Robbery by Homer Vason. Prison sentence of 2 years.
912 p.g. Robbery by Angus Krome. Prison sentence of 3 years.
913 p.g. Assault by Nostradamus Untru. Prison sentence of 1 year.
920 p.g. Burglary by Winston Roper. Prison sentence of 3 years.
925 p.g. Theft by Alison Farmer. Fine of 30 gold.
935 p.g. Poaching by Winston Roper. Fine of 70 gold.
Mintwalin

You see a grave.
You read: The knight (25 minutes)
You read: The knight (25 minutes)
You see a grave.
You read: The Paladin (10 minutes)
You read: The Paladin (10 minutes)
You see a grave.
You read: The sorcerer (20 minutes)
You read: The sorcerer (20 minutes)
You see a grave.
You read: The druid (5 minutes)
You read: The druid (5 minutes)

Mimo, że ten cmentarz jest dosyć skromny, to wiąże się z nim niemała historia. Jest to część Mad Mage Room questa i służy jako zagadka, którą musimy rozwiązać by wykonać questa. Jak się będzie można przekonać, te cztery osoby powinny leżeć całkiem gdzie indziej ; )
Całe opowiadanie wygląda tak:
Pewnego razu żył sobie rycerz, druid, paladyn i czarodziej. Wszyscy oni przeżyli wielką bitwę na polach chwały (patrz ->cmentarz na Northport), jednak byli śmiertelnie zmęczeni a niektórzy nawet ranni. Musieli uciekać przed hordami orków razem z grupą ponad 35 innych wojowników. Późno w nocy doszli do ogromnego, starego mostu. Musieli się zatrzymać, ponieważ budowla ta nie wyglądała na bezpieczną. Czarodziej wypowiedział zaklęcie i na sekundę most zabłysnął niebieskim światłem.
-"widzę" - powiedział czarodziej - "że ten most zawali się i spadnie do wody w ciągu godziny. Musimy się spieszyć. Budowla wytrzyma tylko dwóch z nas za jednym razem, a most jest długi. Ranny rycerz będzie potrzebował 25 minut na przejście całego mostu, mi to zajmie 20 minut. Paladyn może pobiec szybciej, więc będzie na drugiej stronie w 10 minut." - wskazując na druida powiedział: -"ty możesz użyć swojego czaru, by przebiec szybciej. Będziesz potrzebował na to tylko 5 minut."
-"W porządku, nie marnujmy czasu. Chodźmy!" - krzyknął rycerz i zaczął przechodzić, jednak chwilę później się zatrzymał. -"Nic nie widzę, a most jest zbyt niebezpieczny. Będziemy potrzebowali twojej magicznej różdżki światła, by przedostać się na drugą stronę. Bez światła spadniemy do tej zimnej, głębokiej wody. Więc za każdym razem ktoś będzie musiał zawrócić by oddać różdżkę dla reszty osób."
Zakładki