1) Ona nic we mnie nie widzi ani nie czuje nic do mnie.
zrobilem: She doesn't see anything in me nor does she feel anything for me.
jest ok czy powinno byc: She doesn't see anything in me nor she does feel anything for me. ??
2) But the tears dropping from my eyes are not tears of sorrow. To są łzy szczęscia(te co leco z oczu)
They are tears of happiness. ? czy moze Those are tears of hapinness?
3) Generalnie (ogólnie) kiedy slucham twojej muzyki moge wyobrazic sobie...
While listening to your music I can imagine... czy When I listen to your music I can imagine..
albo jakies inne pomysly co do tego :) jesli ktos cos ma w miare sensownego :)
Zakładki