Reklama
Strona 1 z 11 123 ... OstatniaOstatnia
Pokazuje wyniki od 1 do 15 z 154

Temat: Rozkodowany 469, język beholderów...

  1. #1
    konto usunięte

    Domyślny Rozkodowany 469, język beholderów...

    Na wstępie zaznaczam, że to nie mój tekst! Znalazłem go na anglojęzycznym forum o tibii.

    Just like myself, countless of others has dedicated much time to the mysterious language of the beholders, known as '469'. Different to others, I might have a clue of how things works.

    The endless quest of deciphering this language has, at least for me, seemingly come to an end.
    Having the taut reputation I do, I will point in the right direction, for you.

    I have four hints, which I'll share below:

    1. Extremely important, before you start, is that you must not look too deeply. The answer is easier than you might think.

    2. Although 486486 states that '1' is the same as 'Tibia', it will rather confuse and mislead, than help you. A much more proper statement would be that you are able to COMPARE '1' to 'Tibia', not that it basically means it.

    3. The third, and probably the most important tip, is the eyes of the beholder. Take your time to study them, and ask yourself the question: WHY did CipSoft edit their amount of eyes some updates ago?
    (General knowledge is that only entities with the correct number of eyes may speak 469.)

    4. This is a book from 486486's library:

    23646721191180035765135347830464679727839673405792 8275857651252757
    05845217652197278304648765159564611414519889975159 5372434856127830
    20

    An approximate translation would read as following:

    The minotaurs' race is to be considered a threat. Not due to their inferior power, though, but seemingly their mages is dangerously close the truth.

    An important fact to have in mind when translating, is that words like 'the', 'is', 'are' and other similar words is superfluous! Also, dots commas and question marks doesn't exist either.
    A more exact translation of the text above would be something like:

    Minotaurs are threat with inferior power and seemingly mages closest to truth.

    If this thread becomes hot, I think I'll give you another book.

    Sincerely yours,
    Thy Mythical


    Co o tym myślicie?

  2. #2
    konto usunięte

    Domyślny

    a na polski co to znaczy?

  3. Reklama
  4. #3
    art001

    Domyślny

    W rzeczy samej bardzo interesujące, pozwolę sobie na małe tłumaczenie:

    Podobnie jak ja, niezliczona liczba ludzi poświęciła wiele swojego
    czasu dla tajemniczego języka beholderów, znanego także jako "469". W odróżnieniu od innych, możliwe że posiadam wskazówkę która dużo wyjaśni.

    Niekończąca się misja rozkodowywania tego języka doszła do pozornego, przynajmniej dla mnie, końca.
    Dzięki reputacji którą posiadam wskaże wam właściwą drogę do sukcesu.

    Posiadam cztery wskazówki którymi podzielę się niżej:
    1. Bardzo ważne jest aby nie patrzeć zbyt głęboko. Odpowiedź jest łatwiejsza niż moglibyście pomyśleć.

    2. Chociaż "486486" określa "1" jako "Tibia", to raczej ta wskazówka zdezorientuje was i wprowadzi w błąd bardziej niż pomoże. O wiele poprawniejsze określenie było by gdybyśmy porównali "1" do "Tibia", niż stwierdzili że zasadniczo znaczy owe słowo.

    3. Trzecią i prawdopodobnie najważniejszą wskazówką są oczy beholdera. Poświęć trochę czasu aby je przestudiować, i zadaj sobie pytanie:
    Dlaczego Cipsoft z edytował liczbę oczu beholderów parę update'ów temu?
    (Ogólnie wiadomo że tylko podmioty z poprawną liczbą oczu mogą mówić "469".)

    4. To jest książka z biblioteki "486486":

    23646721191180035765135347830464679727839673405792 8275857651252757
    05845217652197278304648765159564611414519889975159 5372434856127830
    20

    W przybliżonym tłumaczeniu brzmi ona tak:

    Rasa minotaurów jest uważana za zagrożenie. Jednak nie z powodu poddanej im mocy ale ich magów, którzy pozornie są niebezpiecznie blisko prawdy.

    Ważnym faktem podczas tłumaczenia jest przyjęcie do wiadomości tego iż słowa takie jak "The", "Are" czy "Is" są zbyteczne! Tak samo kropki, cudzysłowy czy znaki zapytania także nie istnieją.
    Bardziej dokładne tłumaczenie powyższego tekstu brzmiało by tak:

    Minotaury stanowią zagrożenie poddaną im mocą oraz magami pozornie najbliższymi prawdy.

    Jeśli ten temat stanie się gorący, myślę że zabiorę się za następną książkę.

    Z poważaniem,
    The Mythical
    Ostatnio zmieniony przez art001 : 05-07-2007, 08:10

  5. #4
    Avatar Gaadzi
    Data rejestracji
    2007
    Położenie
    Świdnica
    Posty
    96
    Siła reputacji
    17

    Domyślny

    Ciekawe ,ale i tak po raz koeljny drobna wskazowka ,nic konkretnego ,na jakiej podstawie on to wywnioskowal i wydaje mi sie ,ze mogles to dac w instenijacym temacie o 469

  6. #5
    Avatar Wanderer Of Future
    Data rejestracji
    2006
    Położenie
    na wypizdowie.
    Posty
    151
    Siła reputacji
    19

    Domyślny

    no ale dalej nie wiem na jaki język tłumaczyć 469, angielski?

    @down

    o Minotaurach to była przykładowa książka pacanie..

  7. #6
    konto usunięte

    Domyślny Lol

    Ten Tekst Jest bez Sensu jak lokata .... Nic nie jest w nim nawet wyjasnione z kad mozemy wiedziec czemu Cipsoft Z edytowal Oczy Beho ... a juz niewiem po co tym bardziej ten tekst z minotaurami i magami,jak to nawet nie ma porownania do Beholderow zamieszkujace inne czesci mapy Tibi niz minosy ;) Takze Jesli ktos nam chce pomoc w dowiedzeniu prawdy o jezyku beho to poprosze o sprostowanie lub glebsze wyjasniene ;) Peace!

  8. #7

    Data rejestracji
    2007
    Położenie
    Warszawa, karton nr 4
    Posty
    54
    Siła reputacji
    18

    Domyślny

    A tak z ciekawości, co znaczy "469"?




    P.S.chodzi mi o słowo a nie o opis
    Quixo napisał:
    Więc w naszym kraju naprawde są bezmózgi mózyczne?

  9. #8
    konto usunięte

    Domyślny

    Był już taki temat na forum ale już dawno i gościu wszystko dokładnie wyjaśniał. Więc danie takiego krótkiego tekstu i nieopracowanie go nie jest wcale jakąś wielka robota.

  10. #9
    konto usunięte

    Domyślny

    Cytuj nastyfreakz napisał Pokaż post
    Cytat został ukryty, ponieważ ignorujesz tego użytkownika. Pokaż cytat.
    Ten Tekst Jest bez Sensu jak lokata .... Nic nie jest w nim nawet wyjasnione z kad mozemy wiedziec czemu Cipsoft Z edytowal Oczy Beho ... a juz niewiem po co tym bardziej ten tekst z minotaurami i magami,jak to nawet nie ma porownania do Beholderow zamieszkujace inne czesci mapy Tibi niz minosy ;) Takze Jesli ktos nam chce pomoc w dowiedzeniu prawdy o jezyku beho to poprosze o sprostowanie lub glebsze wyjasniene ;) Peace!

    @To pOmysl Troche.Najlepiej Poczekac Na spoila

    UWazam ze ten tekst wiele wytlumacza.I Uda nam sie rozkodowac Ten JEzyk (Niedlugo) !!Miejmy nadzieje ze Pan Mistycue (jakos tak) Wezmie sie za tlumaczenie tych ksiazek i umiesci je na forum ;d

  11. #10
    konto usunięte

    Domyślny

    Ciekawe ale wydaje mi się że to element RPG i nic nie znaczy. Jest poprostu zeby gra była ciekawsza...

  12. #11
    Avatar Wanderer Of Future
    Data rejestracji
    2006
    Położenie
    na wypizdowie.
    Posty
    151
    Siła reputacji
    19

    Domyślny

    Cytuj ls666ls napisał Pokaż post
    Cytat został ukryty, ponieważ ignorujesz tego użytkownika. Pokaż cytat.
    Ciekawe ale wydaje mi się że to element RPG i nic nie znaczy. Jest poprostu zeby gra była ciekawsza...
    mozliwe ;) np ostatnio rozbawilo mnei to ze cipsoft nawiazal do krolewny sniezki :D popatrzcie w jaskini w kazzo z guardami (zachodnia)

  13. #12
    Error_Demon

    Domyślny

    Napewno chciałeś dobrze ale ten tekst raczej jest nieprzydatny tutaj.

  14. #13
    konto usunięte

    Domyślny

    @up
    Wydaje mi się, że nie przyda się na nic takie gadanie. Jeżeli nie interesuje cię język beholderów nikt nie zmusza cię, abyś przeglądał tematy o tej treści.

  15. #14
    Avatar 666MzR666
    Data rejestracji
    2007
    Posty
    102
    Siła reputacji
    18

    Domyślny

    Dlaczego masz to podkreślone ? Dziwnie się tak czyta.

    Ciekawe ale skąd to masz ? Jakie źródło ? Postaram się to przetłumaczyć.

  16. #15
    Khayl

    Domyślny

    Cytuj 666MzR666 napisał Pokaż post
    Cytat został ukryty, ponieważ ignorujesz tego użytkownika. Pokaż cytat.
    Dlaczego masz to podkreślone ? Dziwnie się tak czyta.

    Ciekawe ale skąd to masz ? Jakie źródło ? Postaram się to przetłumaczyć.
    Gdyby waćpan nie widział tekst został już przetłumaczony -.-"

    @Topic
    Tekst dość ciekawy (w oryginale angielskim) trzeba poszukac innych wskazówek
    Ostatnio zmieniony przez Khayl : 06-01-2008, 23:13

Reklama

Informacje o temacie

Użytkownicy przeglądający temat

Aktualnie 1 użytkowników przegląda ten temat. (0 użytkowników i 1 gości)

Podobne tematy

  1. Odpowiedzi: 27
    Ostatni post: 05-11-2023, 07:20
  2. Język Niemiecki + Język Angielski
    Przez Mysterious Boy w dziale Szkoła i nauka
    Odpowiedzi: 3
    Ostatni post: 20-10-2015, 12:50
  3. Odpowiedzi: 64
    Ostatni post: 06-06-2014, 23:41
  4. Nowa wskazówka do języku beholderów.
    Przez spacyjka1 w dziale Tibia
    Odpowiedzi: 9
    Ostatni post: 26-06-2008, 21:41
  5. Język Beholderów "469" (Tylko Dekodowanie)
    Przez konto usunięte w dziale Tibia
    Odpowiedzi: 2
    Ostatni post: 06-06-2007, 22:39

Zakładki

Zakładki

Zasady postowania

  • Nie możesz pisać nowych tematów
  • Nie możesz pisać postów
  • Nie możesz używać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów
  •