https://i.imgur.com/GGFPLD8.png
:xavi guardiola jestes problemem
Wersja do druku
https://i.imgur.com/GGFPLD8.png
:xavi guardiola jestes problemem
Jak :xavi z Manchesteru odszedł z Ajaxu, to każdy kolejny trener co ich przejmował to był jakiś topkek, co jeden to gorszy i wyjebało ich z butów, gdzie PSV sobie orało wszystko co się da (tak, żeby jeszcze bardziej napluć na Ajax XD).
Dopiero teraz typ co ich przejął po kolejnym parodyście ich na nogi postawił.
:xavi guardiola jestes problemem [2]
Na szczescie here we go i przychodzi tam Jordan Henderson, takze Ajax zostanie odmieniony i widzimy sie champios lig za rok :feelsokayman
Otóż nie jest to takie proste.
Generalnie to przy odmianie powinno się zastąpić „x” na „ks”, wtedy wyszłoby „piłkarz Ajaksa”.
Ajaks jest rzeczownikiem rodzaju męskiego, więc ma końcówkę -a, tak jak Tibiarza, Decretisa, Crusa.
I tu Tibiarz miałby rację, gdyby nie fakt, że Ajaks to także imię męskie. Raczej nie chodzi o prywatnego piłkarza jakiegoś kolesia o tym imieniu. Więc dla samego odróżnienia powinno się zastosować formę Ajaksu.
Dodatkowo Ajax jest rodzaju męskiego, ale nieżywotnego (w przeciwieństwie do Ajaks), więc tak samo jak odmieniamy samochód - samochodu, samolot - samolotu, to odmienimy Ajaks - Ajaksu xD
Reasumując, żeby łatwiej zrozumieć zastąpmy piłkarza bluzą:
„Bluza Ajaksa” - bluza mężczyzny o imieniu Ajaks.
„Bluza Ajaksu” - bluza klubu Ajax.
Pani ministra - pani pana ministra
:ez
Otóż nie jest to takie proste.
Generalnie to przy odmianie powinno się zastąpić „x” na „ks”, wtedy wyszłoby „piłkarz Ajaksa”.
Ajaks jest rzeczownikiem rodzaju męskiego, więc ma końcówkę -a, tak jak Tibiarza, Decretisa, Crusa.
I tu Tibiarz miałby rację, gdyby nie fakt, że Ajaks to także imię męskie. Raczej nie chodzi o prywatnego piłkarza jakiegoś kolesia o tym imieniu. Więc dla samego odróżnienia powinno się zastosować formę Ajaksu.
Dodatkowo Ajax jest rodzaju męskiego, ale nieżywotnego (w przeciwieństwie do Ajaks), więc tak samo jak odmieniamy samochód - samochodu, samolot - samolotu, to odmienimy Ajaks - Ajaksu xD
Reasumując, żeby łatwiej zrozumieć zastąpmy piłkarza bluzą:
„Bluza Ajaksa” - bluza mężczyzny o imieniu Ajaks.
„Bluza Ajaksu” - bluza klubu Ajax.
:czesiufuck
Otóż nie jest to takie proste.
Generalnie to przy odmianie powinno się zastąpić „x” na „ks”, wtedy wyszłoby „piłkarz Ajaksa”.
Ajaks jest rzeczownikiem rodzaju męskiego, więc ma końcówkę -a, tak jak Tibiarza, Decretisa, Crusa.
I tu Tibiarz miałby rację, gdyby nie fakt, że Ajaks to także imię męskie. Raczej nie chodzi o prywatnego piłkarza jakiegoś kolesia o tym imieniu. Więc dla samego odróżnienia powinno się zastosować formę Ajaksu.
Dodatkowo Ajax jest rodzaju męskiego, ale nieżywotnego (w przeciwieństwie do Ajaks), więc tak samo jak odmieniamy samochód - samochodu, samolot - samolotu, to odmienimy Ajaks - Ajaksu xD
Reasumując, żeby łatwiej zrozumieć zastąpmy piłkarza bluzą:
„Bluza Ajaksa” - bluza mężczyzny o imieniu Ajaks.
„Bluza Ajaksu” - bluza klubu Ajax.
rzeczownik żywotny męskoosobowy, mówi to panu coś? :lewy8s
otusz nie i nie
"x" zamienia się na "ks" tylko w przypadkach, gdy dodawane jest "i", ze względu na zmianę głoski
czyli: ajax, ajaxa, ajaxem, ale w ajaksie (a nie w ajaxie)
analogicznie, gdy masz nazwę z literą 'c' czytaną jako 'k', to zmienia się ją na 'k' tylko w przypadku połączenia z 'i', więc: amica, amicą, ale amiki (nie amici); albo: celtic, celticu, celtikiem (nie celticiem)
i oczywiście, że ajax jako nazwa klubu to rzeczownik żywotny, bo ta nazwa jest właśnie od imienia ajaksa wielkiego, którego postać widnieje nawet w herbie klubu
tak samo, jak nazwa klubu lech poznań pochodzi od imienia lecha (tego od czecha i rusa) i nadal mówimy "piłkarz lecha", a nie "piłkarz lechu" "żeby się odróżniało"
"bluza lecha" może oznaczać zarówno bluzę klubu lech, jak i bluzę osoby o imieniu lechu; tak że jedyną poprawną formą w odniesieniu do klubu ajax będzie "bluza ajaxa"
mam nadzieję, że pomogłem, a lamusy dupa cicho i do szkoły :lewy8s