Visual Novel translation status
11eyes - 2nd partial patch out, 44.8% translated
Aiyoku no Eustia - Fione Chapter 40% translated
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
>Ayakashibito - 22899/50995 lines translated (44.90%), common route fully translated, 16422/50995 lines edited (32.20%)
Baldr Force Exe - Project starting up
Baldr Sky - Translation ongoing
Battle Flier Itsuki- 21% translated
Biniku no Kaori- Scripts extracted and being translated, though needs work for rebuilding
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 32%, editing at 8%
Daiteikoku - 19,511/130,000 lines translated (15%)
Devils Devel Concept- 25%
DraKoi- Stalled, status "Rough draft: 38/40", Remaining scripts are ero
>Fate/Hollow Ataraxia- 60.4% translated, second partial patch out
Fortune Arterial- 52 of 122 scripts translated, 14 of 122 scripts edited, patch for the trial version of the game
>Galaxy Angel: Eternal Lovers- 0.9 patch out, work remaining - Chitose route events, editing, interface,movies
>Higanbana no Saku Yoru Ni - 1151 / 8459 (13.61%) lines translated
Higurashi Daybreak - being translated
>Hinomaru- 13% translated, main arc editing
Hime Kami Ni Bun no Ichi - "Part1 425/509 ", Total "Total: ? / 57437 "
Himekishi Lilia- Preview patch released
Honey Coming- Prologue 100% translated, Common route atleast 20% with progress being made. Yuma Shichiri's route 5% translated
>Hoshizora no Memoria - prologue patch out, common route fully translated, Isuzu's patch released, overall 29200/55183 (52.91%) translated
Hunks Workshop - Being translated, partial patch out
>Katahane- Released
Kichikuou Rance- 20% translated
Killer Queen - 97 % translated 11312/13785 lines
Koitate - Yukino’s route patch released
Lamia no Baai - ~1/7th of the game translated, plus some new translation on top of that, still ongoing
LILITH-IZM03- 75% patch out
>Little Busters - 90.79% translated, 89.38% edited, patch out with Haruka' route and Kud's route
Love Plus- 744/900 scripts translated (82.67%), 4th partial patch out
>Majikoi- Yukie + Chris + teacher route patch released, Momoyo route 84% translated
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 61%
>Magical Language Lyrical LISP - chapter 1 released, through chapter 3 translated
Muv Luv full patch released - Alternative fully translated, ongoing talks with age regarding the possibility of an official release
Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
Nursery Rhyme - Being translated
>Never 7 - 109 of 112 scripts and 24 of 111 tips translated
Ore no Imouto - 9.4% (28/299) scripts translated
>Period- All image/UI editing complete, Miyu's patch released, game total translation: 52.85% complete, Rin's route patch released
Princess Lover - being translated
>Princess Maker 5- 34% translated
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Prision Battleship 2 - 45% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 76.96% translated
Rance 3 - 75% translated
Rance 4 - 20% translated
Rewrite - 11,000 lines translated of the trial
>Real Imouto ga Iru - translation: 4124/16108 (26%) editing: 3755/16108 (23%), demo up
>Rin ga Utau, Mirai no Ne-iro- Miku patch released, Fully translated, editing ongoing
Sa.Na.Ra.Ra - 8 completed scripts
Sensei Da-isuki 2- 20%, still being worked on
Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi: Total: 185/5400 translated
>Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone working through editing it
Sin- 65% of episode 1 translated
Sono Hanabira 7 - fully translated
Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
Steins;Gate - 108/175 script files translated
Suihensei Made Nan Mile - 32% translated
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"status: ~translating:active~"
The Second Reproduction - Fully translated
>Thief & Sword - Shalt route fully translated, to be released 9/4 at 5pm
Togainu No Chi- 77% translated, partial patch out
To Heart2- 56% - "The final product is still years away unless I get more help. ", alpha patch with Konomi, Tamaki, Manaka and Yuma routes translated
Tomoyo After - Partial patch released
Toradora Portable - Being translated
Touka Gettan: translation status: ~30% translated
Umineko 8 - Translation: 55%, Editing: 50%, 50% translation patch released
Under The Moon- 6% translated/checked/programmed, still active
>Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation complete
>Yandere - 13.5% translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - Translation complete besides some optional text, editing is behind
Yosuga no Sora - 33% translated
>YU-NO- Total: 3962.65/3995.61KB (99.17%) Prologue patch released, all normal routes translated, translation moving onto the epilogue chapter, Editing at 3627.00/3995.61 KB (90.77%). Hacking has allowed additional stuff from the Saturn release to be included in the translation
Official work
MangaGamer:
Conquering the Queen - Out of Beta
Harem Party- Out of testing
>Dear Drops - Common route and Riho's route translated. Kanade route 57% translated
Ef - "We just obtained an ef - the first tale build from MangaGamer." NNL, though Minori need to finish image and video editing
Harukoi Otome - 5 arcs translated thus far
Dengeki Strykers - 2/3rds translated
Sexy magic title from Score- off to script insertion
Da Capo III - Mentioned at AX
Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo
Negotiations with age for KimoNozo
Negotiations for Oretsuba are going steadily
Games from Denbonosu - "Hopefully in the future with MangaGamer, I can do something in the US too."[president of Denbonosu]
Picked up a Circus title with gameplay
JAST
>Osananajimi wa Daitouryou ~ - 'JAST staff will be busy testing through the week. Release "soon"!'
Eien no Aselia- Seeing an official release of the all ages version based on the fan translation, Goal for end of Summer
Yumina the Ethereal - Final QC/post production, images being translated and edited, goal end of the year
Moero Downhill Night Blaze- debugging, 2011 release expected
School Days HQ - First half of 2012 release scheduled
Saya no Uta + Hanachirasu - Oct or Nov
Kikokugai + Django: Being released together
Sumaga- 81.6%, 2012 release
Seinarukana- picked up, ~30% translated
Starless - picked up
Starry Sky- official release possible
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
Other
LUDESIA- English release planned
Hakuoki - Aksys 1Q 2012
>Corpse Party - 2011 by XSEED
Zakładki