Skazaniec napisał
Czytałem pierwszy post, mam na myśli angielskie ;)
Mam wersję blu-ray 1080p, menu itp. itd. ble ble ble, ale napisów brak. Także poszukuję takowych dobrych.
Jezeli sciagales z bakabt.me, to napisy musza byc. Mozliwe, ze ustawione jako druga albo trzecia sciezka, ale musza.
Media Player Classic ma taka opcje do zmiany tutaj: (najnowsza wersja)
w poprzednich jest gdzies w zakladce Navigate.
Jezeli nie sciagales z bakabt, to bardzo mozliwe, ze sciagnales RAWy, czyli surowe wersje plikow - samo video i audio. W tym wypadku pojawia sie problem, bo osobiscie nie mam bladego pojecia gdzie szukac napisow, malo grup udostepnia je w wersji .ass czy innej z tego co mi wiadomo. Mozesz zawsze sciagnac serie w mniejszej jakosci (ot tak, zeby malo wazylo) i owe napisy wypakowac - w tym juz pomoze
MKVtoolnix, no ale troche z tym zabawy jest.
Jezeli masz gdzies napisane, od jakiej grupy sciagnales (najczesciej w nawiasach kwadratowych przed nazwa odcinka czy serii) to latwo bedzie ustalic, czy sciagnales RAWy czy przetlumaczone i czy wystarczy tylko zmienic sciezke zrodlowa ;d
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl...anime&aid=4146
na anidb pokazana jest wiekszosc (jak nie wszystkie) grup, ktore wydawaly dana serie wraz z wersjami jezykowymi, ktore oferuja. Mozliwe, ze bedziesz potrzebowal konta.
Dla przykladu pierwsza seria ZnT:
http://puu.sh/6MzdB.png
wszystkie grupy niestety mi sie nie zmiescily ;p
Zakładki