dajta bana temu arisowi zjebowi bo nie wytrzymam
Wersja do druku
dajta bana temu arisowi zjebowi bo nie wytrzymam
:boniek
DORO DLA BOROW WALE XI DO RYJA MENTOLOWE MALBORO TY PARUWO Z WORO JAKDE PO CIEBIE NA MELBORO TY FAJFORO ALE DISUJE CIE AZ BEJBOLO TY MOSNE MALBIRO ONO AA
A
WTchwycilen bejzbolo to buja jak diaomdnolo ale tt powiedz mi bejbe z merbolo czy jezdzisz wiec omo ty mocnw swistolo tyk urwo z roksu paskudzoro dobra nie wiem co dalej ale faza nz kurwia pisse sYbko jsk pojebanya ny jeatem niepokonany ha i pd ha ope bs reszty oddany przejebany potencjal niewyczeroany chyba s dna o n byk mi dany csekqj fikus rach jeszcsd izakeja wazyrtkie ozisfy cgsy pozanaja muj urk osobisty dusze artysty to jaki jestem skromny i bystry szczery do bulu ze az orsszrosczyauty i wiesz co mnie boki ze s glowach sid pieroli pokuj luxziok dobrejcwoli
TO JA
JESTEM
BOGIEM
uświafom to SOBIE SOBIWCTY REZ JESTES BOGIEM
Tylko wyobraz to sobi:dancingcoffin
dzien dobry
na polisz czat
zapraszam na bif
o tak
na diss
tak
a jak
ziomek tak cie pocisne na polisz czacie
ze zaczniesz jak rak na wspak
ruchac se matke
xD
This description of the desert paints a vivid and dynamic picture of the environment. The author captures the contrasting moods of the desert, from the scorching heat of the day to the peaceful stillness of night. The use of descriptive language such as "sultry and enflamed" and "endless chasm" creates a sensory experience for the reader, making it easy to imagine the harsh beauty of the desert. The message of the passage is that the desert is a land of opportunity, but only for those who know how to navigate its ever-changing moods.
a dura nadal śmiga elegancko
Jeśli ktoś ma jakiegoś wyskillowanego chara/itemki/runki do sprzedania blikiem to zapraszam.
dura dla bora, tylko bora już nie ma :zaba