Wziolem to zdanie z innego forum, pochodzi z krolewskich archiwow ;]
Asmalat ovrir gogenol amabat hulut a sese sokol. Gogenol faresmal a sese ican.
Czy ktos probowal go rozszyfrowac ? ;d
Wersja do druku
Wziolem to zdanie z innego forum, pochodzi z krolewskich archiwow ;]
Asmalat ovrir gogenol amabat hulut a sese sokol. Gogenol faresmal a sese ican.
Czy ktos probowal go rozszyfrowac ? ;d
@up
Przeczytaj kompedium Avariona dział chyba o hellgate i 469 tam masz odpowiedź... I następnym razem nie zadawaj pytania skoro masz gotową odpowiedź...
Pozdrawiam Aqualek
@down
To co przedstawiłeś to tylko prosty anagram ale chyba sam nie wiesz co to znaczy.... Poniżej fragment wikipedi.
Cytuj:
Anagram – nazwa wywodząca się od słów greckich: ana- (nad) oraz grámma (litera), oznacza wyraz, wyrażenie lub całe zdanie powstałe przez przestawienie liter bądź sylab innego wyrazu lub zdania, wykorzystujące wszystkie litery (głoski bądź sylaby) materiału wyjściowego. W czasopismach szaradziarskich pojawiają się zadania polegające na odgadnięciu wykreskowanego anagramu na podstawie wierszowanego komentarza, a także anagramy rysunkowe polegające na ułożeniu hasła z wszystkich liter właściwego określenia rysunku. Formami spokrewnionymi z anagramem są stenoanagram, egzoanagram i endoanagram.
Najprostszy anagram to poukładanie liter w odwrotnej kolejności, np. kebab – babek. Przykładem jednego z prostych przestawień jest zamiana sylab w wyrazie ranty, dająca anagram: tyran. Przestawiając pojedyncze litery możemy otrzymać np. anagram narty.
a wiesz co to jest anagram :O?
naci eses a lamseraf lonegog. lokos eses a tuluh tabamat lonegogo rivir talamsa .... <--- to masz od anagramowane (XD) zdanie :D
Łap!!!
Look to Alistair grave
Name of Hellgate language
Use Solomon sarcasm as base.
A ja, korzystając z okazji (a nuż Avarion tu zajrzy), chcę poprosić o wytłumaczenie: jak ten anagram został rozszyfrowany? Coś nie chce mi się wierzyć, że drogą prób i błędów/sprawdzania wszystkich kombinacji. Musiała istnieć jakaś metoda, ale jaka? Być może da się ją zastosować do "Irkm desmet daem".
@down: po pierwsze, nie Fable. Po drugie, racja, różni ignoranci próbowali tłumaczyć to jako "a skimmed red met" czy jakoś tak. Na pierwszy rzut oka widać, że to nie jest poprawna wersja.
1. to zdanie, z tego co pamiętam, znaczy:
"tu spoczywa czerwona szata" (czy coś w tym stylu)czyli podpowiedź gdzie doublet można znaleźć
któryś user to rozwiązał w jakimś temacie w dziale "mity rookgaard'u" .
rozwiązanie wziął z gry Fable.
więc nie smędź
2.co do anagramów, to przecież zagadki logiczne, niema do nich jedynego rozwiązania, bo by banalne były.
Irkm desmet daem pochodzi z Bard Tales i jest to takie małe nawiązanie do tej gry, które po rozszyfrowaniu znaczy faktycznie "a red skimmed met". Anagram z Alistairem rozwiązałem metodą szukania bazowych słów, pracowałem wtedy na stażu w szkole i miałem dużo czasu na takie zabawy ;)
Pozdrawiam,
Paweł