Super juz sciagnalem bardzo mi sie przyda.
THX TORG.
Wersja do druku
Super juz sciagnalem bardzo mi sie przyda.
THX TORG.
Juz sciagam klienta.
Ti**a.pl Sux TORG rzadzi:D
Czemu nie robicie wersji w archiwum ZIP? Niektórzy nie mogą instalować programów bez zgody administratora i taka paczka bardzo by im się przydała. Ja osobiście nie mam takich ograniczeń ale staram się utrzymać rejestr systemu w czystości, a każda kolejna instalowana aplikacja go zaśmieca. Dzięki wypuszczeniu Tibii TORG w wersji ZIP, upowszechni się ona na szkolnych komputerach z ograniczeniami.
A dlaczego nie działa mi lighthack ?! :/
Dzięki, napewno sie przyda=)
Ściągnelem to i nie mam rzadnych widocznych rybek ani przezroczystych drzewek/ jak mam to zrobic?
Mam problem. Zainstalowalem tibia800-torg.Weszlem w nia i wszystko jest tak jak pisalo , tylko ze mam IKONE tibi 800 a nie tibi 800-torg i za kazdym razem jak chce wejsc w tibie 800-torg to musze od nowa instalowac, a jak chce wejsc w tibie800 to normalnie klikam na ikone i mam ta zwykłą tibie. Czy to tak musi byc ze za kazdym razem musze ta tibia800-torg instalowac?
Prosze pomozcie!!
Program ma za dużo błedów np 1mni po uruchomieniu zamiast zwyczajnej grafiki pojawiły mi się jakieś kwadraciki
Wreszcie ktoś się zebrał i zrobił tego klienta. Pomoże on newbiem. Ale, czy ktoś będzie w stanie sprawdzić, jakiego JA klienta używam? I czy ten klient będzie współgrał z botami pod normalnego klienta? Proszę o odpowiedź. Najlepiej na PM.
W downloadzie nie ma samego klienta po polsku. Skąd go mogę ściągnąć?
http://download.tibia.org.pl/index.p...on=file&id=305
Jest w narzędziach ;)
Mam kilka "ale" co do przetłumaczonego interfejsu
1. Button "Quests", napis i dymek po angielsku
2. Button "HELP", napis i dymek po angielsku
3. Button "Skills", napis i dymek po angieslku (i całe okno skills po english)
4. Button "Walka", dymek po angielsku
5. Button "Stop", dymek po angielsku
6. Opcje > Konsola > Pokazuj lewele (chyba levele powinno być)
7. Hotkeys > With crosshairs (nie przetłumaczone)
to tyle wstępnie.... ogólnie sama idea tłumaczenia bardzo mi się podoba i oby tak dalej ;] sam bym to poprawił, gdybym umiał to zrobić ;] niestety nie mam pojęcia jak to zrobić (w razie co prosił bym o pm ;] )
pozdro
W nastepnej wersji poprawie ; ) (mój błąd)Cytuj:
1. Button "Quests", napis i dymek po angielsku
nie MiEści się po polsku ;/ H-E-L-P a P-O-M-O-C (tu 4 literki a tu 5 ;/)Cytuj:
2. Button "HELP", napis i dymek po angielsku
Niedopatrzenie "małe" ^^Cytuj:
3. Button "Skills", napis i dymek po angieslku (i całe okno skills po english)
jak bym przetłumaczył było by "open walka". To już chyba lepiej po ang zostawić nie?Cytuj:
4. Button "Walka", dymek po angielsku
za mało hexów ;/ (patrz pkt2)Cytuj:
5. Button "Stop", dymek po angielsku
patrz pkt.2Cytuj:
6. Opcje > Konsola > Pokazuj lewele (chyba levele powinno być)
;)Cytuj:
7. Hotkeys > With crosshairs (nie przetłumaczone)
Edit:
bawgor: hmm w sumie racja ;)
mam Problem, Mam Ta Nowa Wersje Klienta I Niewiem Gdzie Wkleic Mapki Jak Wkleje Do Tego Folderu To Ich Niemma Ratunku!!