wiecie moze, czemu w piatek nie wyszedl nowy chapter ( na onemanga sprawdzalem) ? WHY ?
Wersja do druku
wiecie moze, czemu w piatek nie wyszedl nowy chapter ( na onemanga sprawdzalem) ? WHY ?
Jest święto japońskie i dlatego nie wyszedł Weekly Shonen Jump.Cytuj:
<<Gogeta>> napisał
Oglądałem to kilka miesięcy temu. No to postanowiłem znów oglądać, tyle że nie wiem od którego odcinka. Wiem, że Ichigo już dostał w ryj od takiego Arrancara który miał takie łzy jakby. Szedł z taką małą, chyba Nel. Szli uratować Orihime, Rukia chyba sprała dawnego kolegę, 8 chyba. Więc od którego odcinka zacząć? Kojarzę też że był taki koleś co wchłaniał dusze i przyszedł do Karakury. Ichigo rozprawił się z Grimmjowem.
#edit
Przypomniało mi się że wybrali nowego kapitana, słabą głowe miał :/
Co ty mówisz ;p
Wybranie nowego kapitana (Amagaia) co jest fillerem (jednym z najgorszych) jest nie opłacalne do oglądania... Musisz zacząc od 190 odcinka i fillery sobie odpuścić. A później już tylko manga.
#####
Nowy post
Nie wiem czy wszyscy wiedzą, ale od września będzie można w Polsce nabyć tomiki mangi bleach od jpf ;) Tomy będą się prawdopodobnie ukazywać co miesiąc w cenie 15 zł. No ale do rzeczy... Moim zdaniem totalna klapa jeśli chodzi o ich tłumaczenie... Dlaczego? A no zaraz wam powiem Shinigami - starżnicy śmierci; Nazwy zanpaktou - tłumaczone na pl; kidou - tłumaczone na pl; komendy - tłumaczone na pl... z Oryginalnych nazw mają tylko zostać ataki i uwolnienia zanów arrancarów, choć i to jeszcze może uledz zmianie ;/ No, ale raczej będę kupował ;p
Shinigami - strażnicy śmierci? Fail. Nie będę kupować tych tomów...
Normalnie, Pawiani Król?
A co do tomików pl, to pokazują one tylko wyższość amatorskich translacji nad oficjalnymi. W większości amatorskich translacji nazwy zostają nieprzetłumaczone, jednak przy każdej nowo wprowadzonej nazwie jest gwiazdeczka, która odsyła nas na dół strony z napisanym małym tłumaczeniem. Amatorskie grupy translacyjne >>> JPF. Tak w ogóle można było się tego spodziewać po zwalonym tłumaczeniu Naruto przez JPF, więc bardzo zaskoczony nie jestem. Teraz muszę poważnie się zastanowić nad kupnem tomików Bleach'a, nawet jeśli to tylko 15 złotych.
Pozdrawiam!
EDIT: Czy wy też nie możecie wejść na oficjalną stronę JPF?
Ja mam inną opinię, mnie akurat podoba się, że tłumaczone jest wszystko, w końcu dla japończka Zabimaru jest tym samym co dla nas Pawiani Król, więc dlaczego mamy mieć obce, nic nie znaczące dla przeciętnego Kowalskiego słowo? Bo japoński brzmi fajniej? Puh-lease... W Naruto tak zrobili i się sprawdziło (przynajmniej dla mnie).
Jak takie tłumaczenia to ja podziękuję. A Zabimaru to jest wężowy ogon (chyba). Bo jak robi bankai to jest Heheou Zabimaru czyli Pawiani Król Zabimaru. Zresztą widzieliście uwolnioną formę Zabimaru, to jest pawian z ogonem węża, wtedy jak on w więzieniu był.
Badziewne tłumaczenie jetixu to nie porządne tłumaczenie JPF. "Technika podziału cienia" od JPF to bardzo dobry kompromis nie godzący w zmienianie oryginału. Jak się chce to można zrobić dobre tłumaczenie, nawet na ten fe polski język.Cytuj:
Thingol Gangstah napisał
Ja już się napaliłem na te tomiki, a i się wyśle kilka brzydkich listów do JPF'u za to, jak zhańbili mangę i tyle : D.
Jestem na 82 odcinku i już zanudzają mnie te odcinki z wampirami. Czy to są filery? Gdyby ktoś był tak miły i wypisał wszystkie odcinki które są fillerami. Z góry dziękuje.